Ir al contenido principal

El ataque de los gamusinos mutantes

Un título atrayente, sin duda. ¿Quién no está interesado en el maravilloso mundo de los gamusinos y las posibles consecuencias que tendría su mutación para los ecosistemas del planeta? ¡Hay que salvar a la humanidad, mi teniente, señor! Pues lamento decepcionarles, pero no voy a hablar de gamusinos mutantes.
- ¿Y por qué ha titulado usted su libro así?
No respondo preguntas de imbéciles.
- ¿Y por qué ha titulado usted su libro así?
Porque aunque no podamos verla (esto es sarcástico, ilustrísimos señores), hay gente que piensa que el público compra los libros por el gancho de su título, y en sus malvadas maquinaciones creen que manipulan los cerebros del incauto rebaño incitándole a comprar. De hecho, las manipulan, anónimo cuestionante, si está usted preparado para conocer la terrible verdad.
¿Soy yo, por ventura, una de esas malvadas personas? ¿Quién soy? ¿De dónde venimos? ¿Adónde vamos en autobús? NO, todo eso son tonterías. Yo soy, personalmente, la Real Academia Gilipollense.
- ¿Y de qué habla su libro?
Aparte de que los libros no hablan, al igual que los ladrillos, mi libro no trata sobre nada. Es mi forma de ganar dinero el hacer que ustedes compren mis libros. ¿Para qué me voy a esforzar en escribir bien si me los van a comprar igual?

Entradas populares de este blog

El método humanístico

En la antigua Grecia surgió de la nada la chispa de la creatividad, y, siguiendo el ejemplo de muchos otros, Teudonio de Samos escibió una comedia sobre las ovejas. Pronto obtuvo el reconocimiento de las clases pudientes de Tebas y Atenas (en Esparta no estaban para tonterías), y fue muy popular hasta que el fundamentalismo cristiano lo arrasó todo en el siglo II. Tiempo después, los árabes tradujeron una copia que encontraron en las ruinas de Alejandría, omitiendo los pasajes en que las ovejas iban esquiladas, y vio el sultán de Egipto que era gracioso y repartió copias por todo el califato. No se sabe muy bien cómo, pero una de estas copias terminó traducida al castellano en San Millán de la Cogolla por un monje que tenía sus propias ideas en cuanto al amor entre ovejas de la misma condición ovejuna, y otra por un judío de Toledo que sabía un poco de árabe. Un pastor de Berchtesgaden se rió mucho un día leyéndolas y se llevó a Baviera una copia en arameo cuando volvió de las Cru...

El ritual

Aquella noche de luna llena se reunió una gran multitud en la explanada de Azathoth. Encapuchados y portando velas, todos los maestros, pedagogos y psicólogos del país se habían reunido para presenciar el acontecimiento cíclico que los perpetuaba. Para evitar reconocerse entre ellos, todos llevaban máscaras, y sus túnicas eran todas iguales, del color negro propio de la Orden. Un oscuro rumor comenzó a dejarse escuchar, y pronto se convirtió en un estridente cántico cuyas palabras eran irreconocibles para quien no estuviera iniciado. La melodía siguió aumentando de volumen durante unos minutos, hasta que estalló en histeria con la subida de un personaje al altar, el enviado de Satanás. En ese instante, los máximos abanderados de la Orden comenzaron a desfilar alrededor de la multitud por orden de dignidad: los rectores de las universidades llevaban los estandartes de las provincias y los directores de instituto y colegios se arremolinaban detrás de ellos. Al pasar por delante del envia...

Alfa

Para ver un ejemplo del mercantilismo que ha terminado por adueñarse de Internet, sólo hay que poner "alfa" en Google. Las diez primeras páginas son: - Alfa Romeo - Alfa Inmobiliaria - Alfa® - Noticias que contienen "alfa" - Grupo Alfa - Programa de Cooperación Alfa - Alfa Cerámica S.A. - Foro sobre Alfa Romeo - Publicación Alfa - Cementos Alfa - Asociación sociocultural Alfa Hay que ir hasta la página 6 para encontrar una referencia a la letra griega, y es de Wikipedia. Desisto de seguir buscando una fuente alternativa. En 1999 esto no era así. Necesito un Internet paralelo en el que poder banear las páginas comerciales. O quizás necesito otro buscador. O cortarme las venas.